İpek Duben: Dealing with issues within a multi-dimentional
perspective
[in Turkish] Işıl Aydemir, ArtUnlimited, Issue 69, May-June 2022
Translated by Çağla Özbek
IŞIL AYDEMİR: Throughout your artistic practice spanning 40 years, you have dealt
with a myriad of social issues including gender, identity politics, violence and
immigration in your work. Now within the scope of your current retrospective
exhibition, all of these issues seem to coexist side by side, and in dialogue
with each other, while every one of the works continue to retain their relevance
to this day. In this show they seem to create the powerful sound of a choir.
From historical and social/cultural perspectives do you detect a “tonal”
difference between the period when you made these works and now after Turkish
society has undergone major changes in her sociopolitical dynamics and cultural
climate? What is your impression of your retrospective as you see all your works
together?
İPEK DUBEN: I like how you describe the framework of the exhibition as a choir. The
curators [of the exhibition] have done a wonderful job in configuring the dialogues
among the works and showcasing the evolution of my artistic practice with great
sensitivity, which by the way seems to be recognized by many viewers. When I look
back to take stock of what has changed in Turkey in the recent years, I see that the
women’s movement in Turkey and especially in Istanbul, was in its very early stages
in 1979 and the early 80s, which is when I made the Şerife series. By this, I mean
that the movement had not yet fully crystallized or solidified. I remember very well
how my married friends were burdened with domestic responsibilities they shouldered
all the time— they were expected to handle both their professional and domestic
lives while their first and foremost duty was to take care of their children,
spouses, and the household chores. During this time, while women accepted to live up
to these traditional expectations, they had also begun their process of awakening on
an intellectual plane, not yet feeling ready to put it into action. Yet they were
undeniably experiencing this awakening. When I began to produce the Şerife series, I
did not think I was a feminist, but since then I have assumed a feminist identity in
my artistic practice. Naturally feminist discourse and its paradigms have since
evolved within the feminist movement. Nowadays in Turkey there are numerous
foundations, organizations and feminist groups who are undertaking serious work in
this realm. I am happy to contribute to their voices with my art. I don’t do
academic work or take part in organizations. I make art which addresses the viewers
and leads them to experience and participate in some way; I work towards ensuring
that they can empathize with the predicaments on view, and that they are able to
feel and recognize the issues at hand. Women increasingly work to raise
consciousness about their status in society these days; educated women are working
for women’s rights, while others, less privileged and less educated are now fully
aware of the injustices they suffer, and they protest against them. Violence against
children is also a routine occurrence in Turkey. Violence against women and femicide
continue to be on the rise partly because more and more women are standing against
patriarchal pressure, male dominance and gender discrimination. Not all women of
course, but we are talking about a trend here. The increase in divorce rates, as
well as increased hesitancy felt by educated women about getting married is
precisely due to this rising awareness of their predicament. So consequently, we
seem to have made considerable progress within the last forty years. As for me, I
believe that the manner in which I negotiate with being a woman, modern and a
Westernized individual, while I experience the effects of divergent influences from
the East and the West, is fully evident in my work. In terms of other issues which I
have focused on such as forced migration, national, ethnic identities and racism, we
continue to see that these too are there and the global conjecture keeps
transforming, as emergent technological advancements bring about more and more
awareness of ongoing problems and prejudices. While Turkey aimed to pursue a
position more attuned with the West during the 1970s and the 1980s, it’s being
governed by a regime that’s more focused on distinguishing itself for the past 20
years asserting its Islamic identity. It concurrently faces racist responses abroad.
The Western trope of ‘the terrible Turk’, which dates back to five hundred years
ago, echoes today’s ever-increasing Islamophobia, which is triggered by large
numbers of forced migrations currently taking place in the western hemisphere. What
is a Turk?, dated 2003, is a work where I bring together the aforementioned,
customary trope of ‘the terrible Turk’ with images of Turks from İstanbul throughout
the 20th century. Later on, I decided to look into how Turks themselves define their
own “others”. In a 13 panel video installation Onlar/They (2015) viewers listen to
centuries-old prejudices based on gender, ethnicity, race and religion from personal
accounts of survivors themselves. This work is not exhibited as part of the current
retrospective, but it is one that surprised and left an impression on all who saw it
at the time, prompting them to think. For the artist’s book and installation
Farewell My Homeland (2003-2004) which focused on forced migrations I used documents
covering events throughout the 20th century, beginning with the Balkan War of 1912
until the present. The reason why people around the world were and still are forced
to migrate is because of peoples’ intolerance of religious, sexual, ethnic
differences, and also because of poverty, inequality in addition to the more recent
dire consequences of climate change. I updated the same source material for the
exhibition titled in via incognita in London in 2018. Hate speech against whoever is
marginally different is becoming more and more prevalent every day.
IA: The content of the exhibition is constructed through your body as well as
your thoughts. In this manner, the body serves as an avatar in the relationship
we forge with both ourselves and the world at large. In terms of relational
forms, The Skin - Body & I constitutes a cyclical whole. If we were to interpret
this exhibition through its title, what in your mind are the commonalities among
these notions, and at what point do they begin to detach from you?
İD: The title of the exhibition was chosen by the curators. Among the works selected
for the exhibition, the artist’s book Manuscript 1994, along with Traces, Register
and the Suspended series particularly underscore this theme of ‘The Skin, Body & I’.
What began as a journey departing from the meaning symbolized by the body in Traces
in 1991 began to transform in time to reach an entirely different plane with the
Suspended series in 2018. These are all works where I employ my own body. Traces is
a series of works where I began to construct my own language. My education in New
York had been heavily influenced by Giacometti, Cézanne and Hoffman. The
expressionistic, gestural brush strokes, the energy created by flecks of color, a
sense of movement and spatial compositions defined by either depth or shallowness
failed to adequately express the notions I experienced and observed in Istanbul.
Especially the socially charged behaviors I observed in traditional settings and the
particular way the population that filled public buses, markets and squares related
to the human body as well as their living spaces marked an entirely different
mindset and spatial perception. Just an example or two will not be enough, but the
way masses of people did not shy away from standing closely to one another, or even
standing almost on top of each other in crowded spaces made me think a spatial
setting that separated individuals from one another was deemed unnecessary. The way
pieces of furniture were lined up beside the wall, or seating arrangements where
tables were lined up on a single row in traditional homes, restaurants and coffee
houses highlighted the notion of frontality rather than a three-dimensional
perspective with depth. Now of course Istanbul during the 1970s was vastly different
from present day, but I’m talking about the beginnings of my artistic journey in
1976. When I returned to Istanbul after many years I began to notice numerous things
I had either forgotten, or had never noticed as intensely, now through the lens of
an artist. What role and meaning did the cultural codes I encountered assume in my
own life, and how was I going to express them?
The language of the body gives meaning to the relationship between the body and
identity from the inside out. I wanted to employ my own body in the nude by
ascribing various meanings to it. By referencing my own identity, I delved into the
cultural codes that both defined the feminine identity and ensured the continuity of
the customs, traditions and religious values separating the East from the West, as
well as other notions like privacy, concealment, nudity, morality, as well as a
sense of modernity which attached importance to personal values. The skin assumes
symbolic meaning; it constitutes a boundary separating the interior and the
exterior, the tangible and the spiritual, the worldly and the metaphysical whereby
cultural binaries are defined—the skin resembles a wall that both envelopes the body
all the while retaining its own individuality. For Traces, I produced diagrammatic
patterns of figures bringing together studio photographs depicting my own naked body
for the first time, employing these patterns as a symbol marking the “I”. At the
same time I was distancing myself from the style of Giacometti, defining the body
through linear lines instead of gestural strokes…
I closely observed Mongolian, Persian and Ottoman miniature paintings, as well as
medieval European manuscripts. I was looking for answers to the question “Who am
I?”. I was Eastern, Western, modern, and I retained traditional sensibilities and
values. For instance, being nude was a shameful thing for me. But I simply had to
face myself in order to get to know myself; perhaps it wasn’t required of me to show
my nude body to the camera, or to analyze it, but I felt it was going to impart me
with a new sensibility. I was hoping to discover myself, and to trigger an opening
up of sorts by questioning my fears, embarrassments, wants and desires rather than
hiding them. This act inevitably brought with it a reckoning with ethical issues,
religious values as well as traditions. As such, what followed this was a reckoning
with the status of women within the society, their rights and the punishments they
had to endure. And these explorations reached maturity with Traces (1991), Register
(1993 - 94) and the artist’s book Manuscript 1994. Later on, the same feminine image
which symbolized a contemporary goddess in the ancient city of Ephesus as part of
the Artemis installations (1997) transformed into articulations of the human body
which reinterpreted the predicaments of humanity in the Suspended (2012-18) series.
Traces is a turning point where I found my own style.
IA: Manuscript 1994 investigates existential pains through a multicultural
approach
using your own body. In another way, the work also poses numerous questions
regarding the status of the feminine identity. I was immediately reminded of
ceremonial arrangements in rituals such as the Hieros Gamos upon seeing the
installation of Manuscript 1994. I am referring to a manner of worship that is
centered around a divine female. In the installation, various images of you seem
to
merge with your core, essential self. Here, I would like to ask you a question
regarding how you define the skin as a boundary between the private and the
public,
as a unity of the interior and the exterior. How would you respond to the way
the
artist’s book is displayed open and situated closer to the ground, in stark
contrast
to the manner in which holy books are traditionally placed in higher positions?
İD: That sense of divinity you got from the installation is made possible by
references symbolizing the divine. Manuscript 1994 comprises 151 plates, only half
of which we were able to exhibit due to space limitations within the exhibition.
There are two portraits and images of two nude bodies which symbolize myself; these
are continually repeated in the pages of the book. On one, there is the uncanny
image of an individual depicted in an act of surrender with their arms raised above
their head. On the other is the second body with their arms extending all the way
above their chest; this body is an act of meditation or reflection, or perhaps it
symbolizes death. Both of these bodies can be depicting a state of either surrender
or resistance, but they both roam about in these realms. Among the two portraits,
one of them faces the onlooker, transfixing the viewer with her gaze. The second
portrait is a side view, the portrait of a ‘wanted criminal’. In these four images
that I employ repeatedly within a pattern there is myself, depicted in acts of
resistance, surrender, criminality, and confession. These expressions are found in a
holy book situated within a holy setting. Your reading of the work is an astute one.
In Manuscript 1994, 151 plates come together in order to create a visual text
consisting of four sentences that do not feature a definite storyline. The plates
are embellished with gilded paints and decorative motifs from Islamic architecture,
just like medieval manuscripts or pages from religious books of miniature painting
and calligraphy. When I transposed images of the faces and bodies printed on
transparent paper upon the thick layer of plaster and paint, it gave the impression
of hide or human skin . Referencing the lifeless bodies employed repetitively in
Islamic miniature painting, I associated my own body with ornamental elements, and
in stark contrast with a voluminous depiction of the human figure, I situated my own
body in a voluminous, dynamic physical space through a pattern which heavily
resembled the human skin/animal hide. This method I employed as part of the series
Traces or Register marks an important transition and paved the way for a synthesis
of both Western and Eastern modes of painting that I was interested in. But the
multi-layered meanings proposed by these works were difficult to grasp in 1991 in
New York, so I decided to employ photographic images produced with the same method,
instead of symbolic drawings of the body. I ended up transgressing in many ways the
Islamic and traditional moralities strictly prohibited, such as delineating the
human body, illustrating and monumentalizing the feminine figure, as well as human
nudity. So in this way I am in many ways a sinner. I expressed and confessed my
transgressions within the portraits themselves. In the same vein, I also situated
myself within a divine space, ascribing a certain amount of divinity to myself, and
questioned the uniqueness of the divine. The patterns of words and sentences formed
by the images of plates lined up on the walls aimed that the audience would notice
and recognize that the things which seemed to be identical could very well be
different from one another. This question was resounded by the line “Is all one and
the same?” in my poem.
As you noted, a significant aspect that fed into the idea of divinity in the
installation are the cover of Manuscript 1994, which is displayed in open fashion on
a platform standing directly above the floor, as well as the portrait above it. This
form which strongly resembles traditional covers of the Quran displays the portrait
of a woman who sizes you up from the feet up. Ali Akay in his essay on this
exhibition mentions ‘a discarded identity’ while referencing Derrida and Guattari.
This identity, which gazes directly at the viewer from inside divinity, seems to be
uttering “you may condemn me, but I am a moral being”. My naked body which exists in
unison with my skin symbolizes not the traditional ideas of beauty, femininity and
fertility as it is marked by the classical nude, but the transparency and the
cleanliness of the soul in the way it suggests sincerity and innocence. I
wholeheartedly believe that ethics and morality can exist outside of codified
beliefs and rituals. This work was never received negatively in Istanbul or the
United States; I encountered viewers who sensed exactly what I meant to evoke, and
in Istanbul this work prompted a conservative art critic I was accompanying in a
tour of the exhibition to remark, “the real problem is that we do not know one
another”. Perhaps the population in Istanbul had been more tolerant and open minded
then, as people from all walks of life visited the Taksim Art Gallery at the time.
The visual text in the Manuscript 1994 installation is accompanied by a written text
and poetry that fully expresses my thoughts and sentiments. This text, which makes
note of the sensual boundary between an interior world and the world at large, a
memory which harbors the past and the future, as well as a sense of morality we have
been in the process of identifying with throughout the past, present, and the
future, confronts the question of “who am I” head on, making the body speak for
itself. I hoped that the viewers would encounter the innocence that protected me, as
the transparent rolls of sheets inscribed in English and Turkish resembling the
edicts of khans and sultans extended from the ground up towards the ceiling,
informing them of my transgression. Manuscript 1994 is a work that strongly marks my
particular manner of existence where I was able to define myself.
You mention that I referenced Hieros Gamos and a manner of worship around a divine
feminine. This is very true. I employed these two images, which had been rendered
divine in Manuscript 1994 in the installations titled Artemis I and Artemis II
(1997), both of which I dedicated to the goddess Artemis in the ancient city of
Ephesus. I situated Artemis II which featured my portrait with two heads in the
exact spot where the goddess statue in the Temple of Artemis had been, which
incidentally was in a process of conservation at the Ephesus Archaeological Museum
in Selçuk at the time. This sacred space where fires, offerings and rituals had been
made in the honor of the Goddess Artemis was now consecrating the representation of
the modern woman as a goddess and a sacrificial subject. On the other hand, Artemis
I was a 10-meter long flag featuring a singular figure constituted by two
representations of my body unifying on one side, as well as 60 names ascribed to the
Goddess Artemis and signatures by 60 anonymous women on its reverse side, greeting
visitors of Ephesus in the ancient theater beside a magnificent column.
IA: In your works LoveBook (2000), in via incognito (2017), Farewell My Homeland
(2004) and Onlar/They (2015), you depart from actual archival documentary
materials
as well as video recordings and transform the source material into art. We see
that
many artists currently employ similar source materials and techniques in their
artistic practices. Can we deem each work that employs documentary materials as
art?
What in your opinion is the boundary here? How should an artist approach the
content, the formal language and the conceptual framework?
İD: It is easy to employ documentary materials, but it often doesn't necessarily
transform into art. Following Duchamp’s seminal Fountain, many artists have been in
an effort to define or transform found objects or documents into works of art. First
and foremost, we have a moral obligation. We have to refrain from using the image or
the information within the document in a way that harms individuals or the society
at large. For instance, we discussed the use of the materials and their limits and
agreed on a signed protocol with each and every one of the 24 individuals I held
interviews with as part of the Onlae/They project. We did not permit the use of the
faces of the individuals in the exhibition posters, or the commercial use of the
videos. I did not allow any scenarios where their trust in me would be violated.
Sociologists, psychologists and political scientists have to adhere to these rules
very strictly in their research; they have to.
How do I transform documents into art? I will go back to the case of Onlar/They
again. In this work a pitch black environment is illuminated by 13 panels, each
featuring an individual recounting their own stories in large format. This pitch
black environment is also filled with the ambient sound of their murmurs in various
different languages. An illuminated stool is placed in front each one of the panels,
inviting the viewers to listen to their respective stories. The important elements
that impart the meaning of the work are light and sound respectively. The light
directs the gaze to the various different people and identities who are sharing
their sorrows and experiences, inviting us to focus on them, to really listen to
them. The multi-lingual murmurs of this choir within the atmosphere continually make
themselves known in the darkness, as the voices of unknown or rejected identities
within the society. The identities illuminated within this darkness share with us
their predicaments which have either been hidden from us, or we either chose not to
hear before. Each and every one of us continues to occupy this great universe,
whether we want to or not. Perhaps we are ready to hear one another within an
entirely new public space. Similarly, the installation LoveBook invites the viewer
to an interrogation/confession room, only to urge them to reflect on domestic
violence, ethical norms and the rights of the individual, aiming to create
awareness. Here, various elements such as the material of the work (rusty steel
plates braving the passage of time) and its configuration (documents relating to
murders lined up on the walls in a manner that hints eternity along with a desk
located in the far corner symbolizing the interrogating authority), as well as the
type of lighting used (dim lightbulbs that both illuminate and fail to fully clarify
the documents within a somberly lit space) create symbolic meaning in order to
convey the tragic reality documented by the materials, helping them gain awareness.
The installation can include theatrical and performative elements such as a stage
setting. You are, in this way, influencing the mind as well as the senses; the eyes,
the ears, the heart. You need to be able to observe and listen rather than merely
seeing and hearing.
IA: As an avid art enthusiast who closely follows your exhibitions, I keenly
felt
the absence of your work Onlar/They, which showcases the life stories of 24
individuals from different cultures, religions, beliefs, ethnicities and sexual
orientations. I assume the selection of the works was finalized through a joint
decision between the curators and yourself. Keeping in mind your artistic
practice
that spans 40 years, may I inquire about the selection process behind these
works?
At this point, can we say that the series Angels and Clowns (2020) completes the
theme of the exhibition through a critique of consumption culture?
İD: The selection of the works was done by the curators. The video work titled
Onlar/They had previously been exhibited at Salt Galata in 2015. They did not want
to repeat its exhibition within the same institution. Despite the fact that the
exhibition spanned three levels of gallery space in Salt Beyoğlu, Artemis II (1995)
which had been reproduced could not be exhibited as suitable gallery space for it
could not be allocated. I think Memory Chip could also not be exhibited as it was
deemed to be outside of the exhibition’s framework. My 40-year long artistic
practice was presented as a single work that showed the evolution of my production
that dealt with national identity, sexual identity, the status and rights of women
in public life. The exhibition is an inclusive interpretation that sheds light into
the transformation of the works.
In the series Suspended (2012-2018), the bodies that symbolized human beings turned
into masses of organs without a sexual definition. So it was quite a natural
progression that these works which pointed to the predicaments of human beings
through a group of creatures suspended mid-air in a zero-gravity environment,
implying a sense of movement that targets an unknown focal point, were followed by
Angels and Clowns. Boundless consumerism, greed, dissatisfaction and mass poverty
brought about by climate change, natural disasters, novel technologies and late
capitalism have rendered the destruction of the universe as well as the downfall of
humanity a reality we are currently going through. Riddled by questions on what can
or should be done, I opened the exhibition Angels and Clowns, an ironic series of
works that shed light on this sad state of affairs, on March 12, 2020. It was two
days after the opening that the Pandemic was proclaimed to have reached Istanbul,
and the exhibition, along with many other public spaces, was closed.
IA: You are an artist who has experienced Western culture with a dual education
in
political sciences and fine arts. You showcased the invisibility of the Turkish
woman through an iconographic feminine identity, by symbolically transforming a
dress into a headless, faceless body in the first exhibition you opened upon
your
return to Turkey, titled Şerife. In the same vein, I have read that it was in
the
United States that you produced both LoveBook and LoveGame, which feature
archival
documents chronicling domestic violence as well as violence against women and
children. In this context, how would you say your artistic production is
impacted by
the manner in which you are able to regard ‘the other’ as an ‘other’ yourself in
this cultural system?
İD: It gives me a perspective. I think in this way I am able to regard issues within
a larger perspective. My education in social sciences also allows for this to
happen; when observed on a micro level we see details, but on a macro level you are
able to discern relationships and their connections. One needs to also be aware of
how one is perceived in order to know oneself and regard reality in a multi-layered
manner. Living in a foreign culture serves as an enlivening element.
IA: Farewell My Homeland delves into the issue of forced migration. Accordingly,
the
exhibition setting directs the viewer to walk through a narrow corridor. At the
end
of the corridor the viewer is greeted with the artist’s book, which is an
element of
the installation. The book in question is delicately hand-printed on synthetic
silk
and features scenes of immigration. You convey an immensely difficult,
distressing
experience on a transparent, delicate textile. Could you elaborate on the
relationship between your chosen material and groups of people who seem to be in
delicate circumstances?
İD: The corridor you saw in the exhibition is surrounded by barbed wires that
separate countries and protect prison complexes all the while penalizing people. As
you walk, you feel as though you are on a border, passing through an uncanny path.
The blinding fluorescent lights that illuminate the corridor remind one of a police
station or an interrogation room. At the end of this frightening, overwhelming
physical space are two sentences in neon lights, namely ‘Farewell My Homeland’ and
‘One Billion Years’ illuminate two opposite walls. This idea of history repeating
itself remains with the visitor right until the exit. This is where they are greeted
by the book. Those who want to know more can explore its contents.
IA: We know you as an artist who makes it a priority to create a dialogue, some
form
of communication and interaction between the viewer and the work. The dual
installations titled LoveGame and LoveBook, begin with a game and end with an
interrogation. In this installation, do you feel you were able to make way for
activated viewers through the physical participation of the visitors? By way of
this
installation, may I ask your impressions of the dialogue between art audiences
in
Turkey and works of art on a general level?
İD: I previously exhibited LoveGame and LoveBook separately and together a few
times. LoveGame is a roulette table anticipating the moves of its viewer. The viewer
needs to be notified to ensure participation, as usually viewers shy away from
touching the work. Ideally, someone assuming the role of the croupier would attract
the attention of the viewers to the game while acting in unison to the booming voice
of a real croupier speaking in the background, accompanied by love songs, as was the
case in the New York exhibition in 2011. In that scenario, this person would be
narrating the game and starting it. When this action, which I think was missing from
the Istanbul exhibition, was realized, the viewer would notice the work and not
refrain from getting closer, they would grow curious and even partake in the game. I
witnessed again and again the way the viewers who grasped the content of the game
were profoundly affected by it. Do behaviors change? The answer to this is not
definite, sentiments and prejudices may soften in time, it is not the responsibility
of an artist to transform people anyhow. The way in which any given viewer
communicates with a work of art is proportionally related to their affinity with
art. For instance, I deal with the language of painting in my series Traces,
Register, and Suspended. When determining the value and meaning of an artwork one
needs to be able to distinguish its formal language, and to be cognizant of its
historical references and layers. This awareness can take place under special
circumstances. Individuals are invested and interested in art to the extent that art
is valued, recognized and esteemed within the society. Our society is compromised in
this regard. However, I do see that younger generations closely follow galleries,
art fairs and biennials. They are more interested and enthusiastic.
Published in Turkish in Art Unlimited Ek, May-June 2022,
Issue 69